查电话号码
登录 注册

العملية الثلاثية造句

"العملية الثلاثية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ج) العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي من أجل العمل اللائق
    (c) 三方代表制和体面工作社会对话
  • (د) تعزيز استخدام العملية الثلاثية للتصدي للمسائل الحاسمة المتعلقة بالعمل؛
    促进采用三方协商进程解决关键的劳工问题;
  • (ج) العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي من أجل توفير العمل الكريم
    (c) 关于体面工作的三方关系和社会对话
  • ولهذا السبب تشارك شركات الشحن مباشرة في العملية الثلاثية الأطراف التي تتولاها منظمة العمل الدولية.
    正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نجحت العملية الثلاثية في تنفيذ ولاية اللجنة الثلاثية الدائمة المعنية بمسائل العمل.
    此外,劳工事务常设三边委员会正在成功地利用三边进程履行其授权。
  • وسوف يحتاج كل بلد لتطوير العملية الثلاثية الوطنية الخاصة به، مع الحفاظ في الوقت ذاته على المبادئ التي يرتكز عليها الميثاق.
    每个国家将需要发展本国的三方进程,同时恪守《全球就业契约》依据的原则。
  • كما تبذل جهود في المفاوضات بشأن العملية الثلاثية الأطراف التي تضم السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    在东南非共同市场-东非共同体-南共体三方谈判进程中,也在进行努力。
  • (ج) تعزيز العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، خاصة من أجل الرصد الفعال لإعمال المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    (c) 加强三方关系和社会对话,特别是在工作场所有效监测基本原则和权利的落实情况。
  • وعلى أقل القليل، يجب أن يتضمن القرار إشارة كاملة إلى العملية الثلاثية الجديدة، ويحذف أية اقتباسات لا معنى لها من نص إعلان بروكسل.
    至少,决议应充分提及新三方进程并删除对《布鲁塞尔宣言》文本毫无意义的引用。
  • وعلى الأقل، يجب أن يتضمن القرار إشارة كاملة إلى العملية الثلاثية الجديدة، ويحذف أية اقتباسات لا معنى لها من نص إعلان بروكسل.
    至少,决议应充分提及新的三方进程并删除对《布鲁塞尔宣言》文本毫无意义的引用。
  • (ج) تعزيز العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، وذلك على وجه التحديد من أجل الرصد الفعال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    (c) 加强三方代表制和社会对话,特别是在工作场所有效监测基本原则和权利落实情况。
  • وأدى استخدام هذه العملية الثلاثية إلى كفالة المشاركة الكاملة لجميع الأطراف أصحاب المصلحة المعنيين في منتدى علاقات العمل داخل ترينيداد وتوباغو.
    利用这一三边调解进程确保了在特立尼达和多巴哥所有利害相关者均能充分参加劳工关系论坛。
  • وفي هذا السياق، نرحب بالتعاون الجاري داخل إطار العملية الثلاثية الأطراف للمشاورات غير الرسمية بين الأمم المتحدة والمنظمة المذكورة ومجلس أوروبا.
    在这方面,我们欢迎联合国、欧安组织和欧洲理事会在三方非正式协商进程的框架内正在进行的合作。
  • ويوفر ذلك المسح العناصر الأساسية التي تحتاجها العملية الثلاثية الوطنية في كل بلد لإعداد سياسات عامة من شأنها تسريع الانتعاش الحافل بفرص العمل.
    该扫描文件为每个国家制定政策以加快有大量就业机会的复苏,提供了国内三方进程所必要的关键要素。
  • وستواصل حكومة جبل طارق مشاركتها البنّاءة في العملية الثلاثية الجديدة، التي يفهم جميع الأطراف فيها أن الآخرين لم يغيروا موقفهم من المسائل الأساسية، ولكنهم مستعدون للاستمرار في العمل باحترام متبادل.
    直布罗陀政府将继续建设性地参与新三方进程,各方都理解其他方面没有改变对基本问题的立场,但愿意在相互尊重的基础上进行合作。
  • وإن المؤسسات واللوائح التنظيمية المناسبة، بما في ذلك أطر الحوار الاجتماعي مثل العملية الثلاثية لاتخاذ القرار، وقوانين العمل التي تحمي الحقوق الأساسية للعمال، هي عناصر مهمة لكي تؤدي أسواق العمل مهامها بفعالية وإنصاف.
    适当的体制和规章,包括社会对话框架,如三边决策进程以及保护工人基本权利的劳工法,是劳动力市场有效、公平运作的重要因素。
  • وستواصل حكومة جبل طارق مشاركتها البناءة في العملية الثلاثية الجديدة، التي يفهم جميع الأطراف فيها أن الآخرين لم يغيروا موقفهم من المسائل الأساسية، ولكنهم مستعدون للاستمرار في العمل باحترام متبادل.
    直布罗陀政府将继续建设性地参与新三方进程,其中所有各方均理解,其他方尚未改变对基本问题的立场,但愿意在相互尊重的基础上进行合作。
  • وإذ تلاحظ اللجنة الأهمية التي توليها الدولة الطرف لمبادئ العملية الثلاثية والحوار الاجتماعي، فإنها توصي الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87(1948) بشأن الحرية النقابية وحق التنظيم.
    委员会在注意到缔约国重视 " 三方原则 " 和社会对话之际,建议缔约国考虑批准劳工组织关于结社自由和保护组织权的第87号公约(1948年)。
  • وقررت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام 2000، إعداد توصية عامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة الرامية إلى تسريع المساواة الفعلية بين النساء والرجال، مع مراعاة العملية الثلاثية المراحل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة لإعداد توصيات عامة().
    委员会在2000年第二十三届会议上,决定制定一项关于《公约》第4条第1款的一般性建议,内容是为加快男女事实上平等需要采取哪些临时措施,铭记委员会第十七届会议通过的关于制定一般性建议的三个阶段进程。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العملية الثلاثية造句,用العملية الثلاثية造句,用العملية الثلاثية造句和العملية الثلاثية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。